Перевод: с английского на русский

с русского на английский

win one's spurs

  • 1 win one's spurs

    отличиться, выдвинуться, добиться известности, признания, составить себе имя [англ. выражение, которому соответствуют нем. sich die Sporen verdienen и фр. gagner les éperons, основано на средневековом обычае награждать золотыми шпорами отличившихся воинов при посвящении в рыцари]

    Pocock won his spurs as a slave-driver and earned the undying hatred of the proletariat. (J. London, ‘The Iron Heel’, ch. XVI) — Покок стяжал себе славу надсмотрщика за рабами и вечную ненависть пролетариата.

    Andrew Jackson won his spurs in these terrible Indian wars. (W. Foster, ‘Outline Political History of the Americas’, book II, ch. 13) — Эндрю Джексон приобрел известность именно в этих кровавых войнах с индейцами.

    Young critics who have not won their spurs become authorities over-night by analyzing in some new fashion a few lines of Dante. (V. W. Brooks, ‘From a Writer's Notebook’, ch. XI) — Молодые критики, которые еще не получили признания, внезапно становятся авторитетами, по-новому прочтя несколько строчек из Данте.

    Large English-Russian phrasebook > win one's spurs

  • 2 win one's spurs

       oтличитьcя, выдвинутьcя, дoбитьcя извecтнocти, пpизнaния, cocтaвить ceбe имя [выpaжeниe ocнoвaнo нa cpeднeвeкoвoм oбычae нaгpaждaть зoлoтыми шпopaми oтличившиxcя вoинoв пpи пocвящeнии в pыцapи]
        Mr. Bensington won his spurs... by his splendid researches upon the more Toxic Alkaloids (H. G. Wells). Young critics who have not won their spurs become authorities overnight by analysing in some new fashion a few lines of Dante (V. W. Brooks)

    Concise English-Russian phrasebook > win one's spurs

  • 3 win one's spurs

    проявить себя; завоевать признание; приобрести имя

    He won his political spurs fighting hospital closures during his time as a local councillor in Bristol.

    Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > win one's spurs

  • 4 win (one's) spurs

    Сленг: добиться профессионального уважения, признания

    Универсальный англо-русский словарь > win (one's) spurs

  • 5 win one's spurs

    Универсальный англо-русский словарь > win one's spurs

  • 6 win one's spurs

    добиться признания, приобрести имя, заслужить звание рыцаря

    Новый англо-русский словарь > win one's spurs

  • 7 win one's spurs

    завоева́ть призна́ние

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > win one's spurs

  • 8 to win one's spurs

    1) ист. заслужить звание рыцаря
    2) добиться признания, приобрести имя

    Англо-русский современный словарь > to win one's spurs

  • 9 win

    ( won)
    1) выи́грывать; оде́рживать побе́ду

    win the championship — заня́ть пе́рвое ме́сто

    win a quarter final — вы́йти в четвертьфина́л

    2) доби́ться

    win smb's confidence — завоева́ть (заслужи́ть) чьё-л. дове́рие

    - win over
    - win one's spurs
    - you can't win them all
    - winning streak

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > win

  • 10 win spurs

    3) Сленг: (one's) добиться профессионального уважения, признания

    Универсальный англо-русский словарь > win spurs

  • 11 spur

    spə:
    1. сущ.
    1) а) шпора( на обуви) to dig, drive one's spur (into the side of a horse) ≈ вонзать, втыкать шпоры (в бока лошади) to put/set spurs to ≈ пришпоривать;
    перен. подгонять, поторапливать to win one's spurs ист. ≈ заслужить звание рыцаря;
    перен. добиться признания, приобрести имя spurs jingle ≈ шпоры звенят б) перен. отросток в виде шпоры (на крыле или лапе у птиц), петушиная шпора
    2) а) вершина горного хребта б) отрог или уступ горы
    3) толчок( к чему-л.), побуждение, стимул Syn: motive, stimulus
    4) горн. ответвление жилы
    5) бот. спорынья
    6) ж.-д. = spur track
    2. гл.
    1) а) пришпоривать (тж. spur up) (коня, лошадь) The horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first. ≈ Лошадь устала, но всадник пришпорил ее и пришел к финишу первым. б) перен. подгонять, побуждать, подстрекать( to - к чему-л.;
    тж. spur up) Even a small success would spur me on to greater effort. ≈ Даже небольшая удача вдохновляет меня на усиленные действия. Syn: goad, nag, needle, sting Ant: palliate, quell, quiet, stop, subdue
    2) снабжать шпорами
    3) спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ∙ шпора - to put /to set/ *s to one's horse пришпоривать лошадь пришпоривание, "палка", понукание - to need the * нуждаться в понукании, быть медлительным - to put /to set/ *s to smb. подгонять /поторапливать/ кого-л. - he needs the * ему нужна палка, он работает из-под палки - to him difficulties were only *s to new efforts трудности только подхлестывали его pl (историческое) шпоры как символ рыцарского достоинства - to win one's *s быть посвященным в рыцари признание, награда;
    слава;
    (доброе) имя - to win one's *s завоевать признание;
    приобрести имя - to win one's *s back again восстановить свое доброе имя - our team hasn't won its *s yet наша команда еще не проявила себя /не показала, на что она способна/ - he won his academic *s as a holder of a chair in a uneversity он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете стимул, пробуждение - under the * of poverty вынуждаемый бедностью отросток (на крыле или лапе у птиц;
    тж. * shoot) петушиная шпора острый наконечник, шип, зуб( на альпинистской палке, обуви и т. п.) металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха (ботаника) шпорец;
    пенек( веточки) отрог (горы) (строительство) подкос, контрфорс;
    буна (геология) ответвление( жилы) (железнодорожное) тупик, ветка (тж. * track) спорынья (болезнь растений) > on the * of the moment /of the occasion/ мгновенно, тут же;
    экспромтом > to dish up the *s дать понять гостям, что пора уходить > to have got a * in one's head быть под мухой пришпоривать бить шпорами (о птице) побуждать, подстрекать (часто * on) - to * smb. to do smth. побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л. - to * smb. on to some action толкать кого-л. на какой-л. поступок;
    подстрекать кого-л. к какому-л. действию - he was *red (on) by poverty to commit a crime на преступление его толкнула нужда - *red by anger побуждаемый гневом приделывать шпоры, снабжать шпорами надевать шпоры мчаться во весь опор, спешить (тж. * on) - we were *ing onward /forward/ all night мы мчались вперед всю ночь ставить подпорку, подпирать > to * a willing horse подгонять кого-л. без всякой нужды;
    подгонять и без того добросовестного работника ~ = spur track;
    to need the spur быть медлительным on the ~ of the moment под влиянием минуты on the ~ of the moment экспромтом, сразу ~ шпора;
    to put (или to set) spurs to пришпоривать;
    перен. подгонять, поторапливать;
    to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur перен. добиться признания, приобрести имя ~ = spur track;
    to need the spur быть медлительным ~ вершина, отрог или уступ горы ~ горн. ответвление жилы ~ отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора ~ побуждать, подстрекать (to - к чему-л.) ~ пришпоривать ~ снабжать шпорами ~ спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ;
    to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника ~ бот. спорынья ~ стимул, побуждение ~ шпора;
    to put (или to set) spurs to пришпоривать;
    перен. подгонять, поторапливать;
    to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря ~ спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward) ;
    to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника ~ = spur track;
    to need the spur быть медлительным track: spur ~ ж.-д. подъездная ветка ~ шпора;
    to put (или to set) spurs to пришпоривать;
    перен. подгонять, поторапливать;
    to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > spur

  • 12 spur

    1. [spɜ:] n
    1. 1) шпора

    to put /to set/ spurs to one's horse - пришпоривать лошадь [ср. тж. 2)]

    2) пришпоривание, «палка», понукание

    to need the spur - нуждаться в понукании, быть медлительным

    to put /to set/ spurs to smb. - подгонять /поторапливать/ кого-л. [ср. тж. 1)]

    he needs the spur - ему нужна палка, он работает из-под палки

    to him difficulties were only spurs to new efforts - трудности только подхлёстывали его

    2. pl
    1) ист. шпоры как символ рыцарского достоинства

    to win one's spurs - быть посвящённым в рыцари [см. тж. 2)]

    2) признание, награда; слава; (доброе) имя

    to win one's spurs - завоевать признание; приобрести имя [см. тж. 1)]

    our team hasn't won its spurs yet - наша команда ещё не проявила себя /не показала, на что она способна/

    he won his academic spurs as a holder of a chair in a university - он получил признание своих научных заслуг на посту заведующего кафедрой в университете

    3. стимул, побуждение

    under the spur of poverty [of curiosity] - вынуждаемый бедностью [побуждаемый любопытством]

    4. 1) отросток ( на крыле или лапе у птиц; тж. spur shoot)
    2) петушиная шпора
    5. острый наконечник, шип, зуб (на альпинистской палке, обуви и т. п.)
    6. металлический наконечник, надеваемый на шпору бойцового петуха
    7. бот. шпорец; пенёк ( веточки)
    8. отрог ( горы)
    9. стр.
    1) подкос, контрфорс
    2) буна
    10. геол. ответвление ( жилы)
    11. ж.-д. тупик, ветка (тж. spur track)
    12. спорынья ( болезнь растений)

    on the spur of the moment /of the occasion/ - а) мгновенно, тут же; б) экспромтом

    to dish up the spurs - дать понять гостям, что пора уходить

    2. [spɜ:] v
    1. пришпоривать
    2. бить шпорами ( о птице)
    3. побуждать, подстрекать ( часто spur on)

    to spur smb. to do smth. - побуждать /поощрять/ кого-л. сделать что-л.

    to spur smb. on to some action - толкать кого-л. на какой-л. поступок; подстрекать кого-л. к какому-л. действию

    he was spurred (on) by poverty to commit a crime - на преступление его толкнула нужда

    4. 1) приделывать шпоры, снабжать шпорами
    2) надевать шпоры
    5. мчаться во весь опор, спешить (тж. spur on)

    we were spurring onward /forward/ all night - мы мчались вперёд всю ночь

    6. ставить подпорку, подпирать

    to spur a willing horse - подгонять кого-л. без всякой нужды; подгонять и без того добросовестного работника

    НБАРС > spur

  • 13 spur

    [spə:]
    spur = spur track; to need the spur быть медлительным on the spur of the moment под влиянием минуты on the spur of the moment экспромтом, сразу spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur перен. добиться признания, приобрести имя spur = spur track; to need the spur быть медлительным spur вершина, отрог или уступ горы spur горн. ответвление жилы spur отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора spur побуждать, подстрекать (to - к чему-л.) spur пришпоривать spur снабжать шпорами spur спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward); to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника spur бот. спорынья spur стимул, побуждение spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря spur спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward); to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника spur = spur track; to need the spur быть медлительным track: spur spur ж.-д. подъездная ветка spur шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; перен. подгонять, поторапливать; to win one's spurs ист. заслужить звание рыцаря

    English-Russian short dictionary > spur

  • 14 spur

    [spɜː] 1. сущ.
    1)

    to dig / drive one's spur (into the side of a horse) — вонзать, втыкать шпоры (в бока лошади)

    to put / set spurs to — пришпоривать; подгонять, поторапливать

    б) зоол. отросток в виде шпоры ( на крыле или лапе у птиц); петушиная шпора
    в) тот, у кого есть шпоры; тот, кто носит шпоры
    2)
    б) отрог или уступ горы
    3) толчок (к чему-л.), побуждение, стимул

    to act as a spur to smth. — служить стимулом для чего-л.

    Syn:
    4) горн. ответвление жилы
    5) бот. спорынья
    6) ж.-д.; = spur track
    7) спешка, поспешность, торопливость; высокий темп, большая скорость (чаще всего используется в идиоматических выражениях и эллиптических конструкциях)
    Syn:
    8) тех. выступ, шип, зуб, наконечник (деталь, по форме напоминающая шпору)
    9) бот. главный, стержневой корень дерева
    ••
    2. гл.
    1) = spur on
    а) пришпоривать (коня, лошадь)

    The horse was tired, but the rider spurred him on and reached the post first. — Лошадь устала, но всадник пришпорил её и пришел к финишу первым.

    Syn:
    urge 2.
    б) подгонять, побуждать; подстрекать (к чему-л.); стимулировать

    to cut interest rates to spur demand — понизить процентные ставки для того, чтобы стимулировать спрос

    Even a small success would spur me on to greater effort. — Даже небольшая удача вдохновляет меня на увеличение усилий.

    Syn:
    в) спешить, мчаться
    2) приделывать шпоры, снабжать шпорами
    3)
    б) нападать, клевать

    That man's wife would so peck and spur him, that he was a totally different man when in her company. (Cowden Clarke) — Его жена до того его заклевала, что в её присутствии он становился совершенно другим человеком.

    в) пинать, толкать ногой
    Syn:
    kick 2.
    ••

    to spur a willing horse — подгонять, понукать и без того добросовестного работника

    Англо-русский современный словарь > spur

  • 15 spur

    spur [spɜ:]
    1. n
    1) шпо́ра;

    to put ( или to set) spurs to пришпо́ривать; перен. подгоня́ть, потора́пливать

    ;

    to win one's spurs ист. заслужи́ть зва́ние ры́царя; перен. доби́ться призна́ния, приобрести́ и́мя

    2) сти́мул, побужде́ние;
    а) под влия́нием мину́ты;
    б) экспро́мтом, сра́зу
    3) верши́на, отро́г или усту́п горы́
    4) = spur track
    5) отро́сток ( на крыле или лапе у птиц); петуши́ная шпо́ра
    6) горн. ответвле́ние жи́лы
    7) бот. спорынья́

    to need the spur быть медли́тельным

    2. v
    1) пришпо́ривать
    2) побужда́ть, подстрека́ть (toк чему-л.)
    3) спеши́ть, мча́ться (тж. spur on, spur forward
    4) снабжа́ть шпо́рами

    to spur a willing horse подгоня́ть, понука́ть и без того́ добросо́вестного рабо́тника

    Англо-русский словарь Мюллера > spur

  • 16 spur

    1. noun
    1) шпора; to put (или to set) spurs to пришпоривать; fig. подгонять, поторапливать; to win one's spurs hist. заслужить звание рыцаря; fig. добиться признания, приобрести имя
    2) отросток (на крыле или лапе у птиц) петушиная шпора
    3) вершина, отрог или уступ горы
    4) стимул, побуждение;
    on the spur of the moment
    а) под влиянием минуты;
    б) экспромтом, сразу
    5) mining ответвление жилы
    6) bot. спорынья
    7) = spur track
    to need the spur быть медлительным
    Syn:
    motive
    2. verb
    1) пришпоривать
    2) снабжать шпорами
    3) побуждать, подстрекать (to - к чему-л.)
    4) спешить, мчаться (тж. spur on, spur forward)
    to spur a willing horse подгонять, понукать и без того добросовестного работника
    Syn:
    goad, nag, needle, sting
    Ant:
    palliate, quell, quiet, stop, subdue
    * * *
    1 (n) побужденние; стимул
    2 (v) побуждать; стимулировать; форсировать
    * * *
    1) шпора 2) пришпоривать, подстрекать
    * * *
    [spɜr /spɜː] n. шпора, стимул; подъездная ветка, побуждение, отросток; петушиная шпора v. пришпоривать, побуждать, подстрекать
    * * *
    отрог
    отросток
    побуждать
    пришпоривать
    стимул
    шпора
    * * *
    1. сущ. 1) а) шпора (на обуви) б) зоол. отросток в виде шпоры (на крыле или лапе у птиц), петушиная шпора в) перен. 2) а) вершина горного хребта б) отрог или уступ горы 3) толчок (к чему-л.) 4) горн. ответвление жилы 5) бот. спорынья 2. гл. 1) а) пришпоривать (коня, лошадь; тж. spur up) б) перен. подгонять, побуждать, подстрекать (to - к чему-л.; тж. spur up) 2) снабжать шпорами

    Новый англо-русский словарь > spur

  • 17 spur

    Large English-Russian phrasebook > spur

  • 18 spur

    1. n
    1) шпо́ра ж
    2) сти́мул м, "пря́ник" м, побужде́ние с
    3) ве́тка ж ( железной дороги)
    - win one's spurs 2. v
    1) пришпо́ривать
    2) подстрека́ть ( excite)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > spur

  • 19 set

    [set] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. set
    1)
    а) ставить, класть

    She set a tray down on the table. — Она поставила поднос на стол.

    I set the basket against the door. — Я поставил корзину рядом с дверью.

    He set down his knife and fork. — Он отложил нож и вилку.

    Why don't you set your chair forward to get a better view? — Почему бы тебе не придвинуть стул немного вперёд, чтобы лучше видеть?

    The chair was set apart from the others for the special guest. — Один стул поставили отдельно, для особого гостя.

    She was reading a book, but set it by when the telephone rang. — Она читала книгу, но отложила её, когда зазвонил телефон.

    Syn:
    put 1., place 2.
    б) обычно страд. размещать, располагать

    a medieval village set high on a hill — средневековая деревушка, расположенная на высоком холме

    The house is set in fifty acres of parkland. — Дом располагается на территории в пятьдесят акров, посреди парка.

    в) разворачиваться, происходить (о действии книги, фильма или спектакля)

    The novel is set in London in the 1960s. — Действие романа разворачивается в Лондоне 1960-х годов.

    2) сажать, усаживать
    Syn:
    seat 2.

    to set smth. on end — поставить что-л. вверх ногами, поставить на попа

    to set smth. upright — поднять что-л. вертикально, поставить стоймя

    а) настраивать против (кого-л. / чего-л.)

    What have I ever done to set her against me? — Что же я такого сделал, что она так настроена против меня?

    б) быть категорически против (чего-л.), противиться (чему-л.)

    Mary's father was set against the marriage from the beginning. — Отец Мэри с самого начала был против этой свадьбы.

    to set smb. free — освобождать кого-л.

    to set a match to smth. — поджечь что-л. (спичкой)

    to set smb. laughing — рассмешить кого-л.

    to set smb. loose — отпустить кого-л.

    to set smth. on fire — поджечь что-л.; предать что-л. огню

    My age sets me beyond your cruelty. (W. Scott, The Castle Dangerous, 1831) — Мой возраст позволяет мне не бояться вашей жестокости.

    The leg should be set under anesthesia. — Ногу нужно обезболить.

    The news set her heart beating. — При этом известии у неё забилось сердце.

    The answer set the audience in a roar. — Услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом.

    I must set the living room straight before the visitors arrive. — Я должен сделать уборку в комнате до приезда гостей.

    - set at bay
    - set at odds
    - set at ease
    - set at large
    - set in motion
    - set in operation
    - set in order
    - set smth. to rights
    - set smth. afoot
    - set aflame
    6) устанавливать, приводить в нужное положение, состояние (механизм, устройство); регулировать

    In spring we usually set the clocks ahead one hour. — Весной мы обычно переводим стрелки на час вперёд.

    My watch was fast so I set it back three minutes. — Мои часы спешили, поэтому я перевёл их на три минуты назад.

    She set the camera on automatic. — Она установила камеру на автоматический режим.

    Set the alarm for 7 o'clock. — Поставь будильник на 7 часов.

    Syn:
    7) укладывать ( волосы), делать укладку
    8)
    б) класть, помещать, ставить (еду, напитки)

    The table was set with refreshments. — Стол был уставлен закусками и напитками.

    9)
    а) оправлять, вставлять в оправу ( драгоценные камни)

    She had the sapphire set in a gold ring. — Она вставила свой сапфир в золотое кольцо.

    б) украшать, обрамлять ( драгоценными камнями)

    Her crown is set with precious jewels. — Её корона украшена драгоценными камнями.

    10) положить ( текст) на музыку, сочинить ( музыку) к тексту

    Schubert set many poems to music. — Шуберт положил на музыку множество стихотворений.

    11) ставить ( печать), скреплять ( печатью)
    12)
    а) = set down назначать, устанавливать, определять

    A price was set upon the head of the Prince. — За голову принца была назначена цена.

    The rate of interest is set at 111/2%. — Процентная ставка установлена в размере 111/2%.

    These price limits are set down by the government. — Ценовые ограничения установлены правительством.

    The limits of our nature are set, and we can never cross them. — Человеческая природа имеет свои пределы, и мы никогда не сможем преодолеть их.

    We have to set measures to our spending if we are to save for our old age. — Коль скоро нужно откладывать на старость, мы должны ограничить себя в тратах.

    б) = set down предписывать, устанавливать (правила, регламент и т. п.); формулировать ( закон)

    When our rules are once set, no Governor should offer to alter them. — Когда законы установлены, ни один правитель не должен пытаться их изменить.

    We had to set down rules for the behaviour of the members. — Мы должны были выработать правила поведения для членов организации.

    The law sets down that speed limits must be obeyed. — Закон гласит, что необходимо соблюдать ограничения скорости.

    в) страд. быть решённым, определённым, установленным
    13) ( set over) назначать (кого-л.) начальником, ставить (кого-л.) над (кем-л. / чем-л.)

    I've not been happy in the company since a new director was set over me. — Мне стало неуютно работать в этой компании с тех пор, как надо мной поставили нового начальника.

    14)
    а) оценивать, давать оценку

    After setting a just value upon others, I must next set it on myself. — После того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя.

    I set her age at 33. — Я думал, что ей года тридцать три.

    His income can probably be set at $80,000 a year. — Его доход составляет приблизительно восемьдесят тысяч долларов в год.

    б) (set against / beside) сравнивать с (кем-л. / чем-л.)

    Setting the results against those of the last election, we can see a clear improvement. — Если сравнить нынешние результаты с результатами предыдущих выборов, можно увидеть значительное улучшение.

    We must set the cost against the advantages of the new invention. — Мы должны установить цену в соответствии с преимуществами нового изобретения.

    Money seems unimportant when set beside the joys of family life. — Деньги кажутся ничего не значащими по сравнению с радостями семейной жизни.

    15) расценивать (каким-л. образом), считать

    to set at defiance / naught / nought — ни во что не ставить, презирать

    to set smb. / smth. above smb. / smth. — считать (кого-л. / что-л.) важнее (кого-л. /чего-л.), ставить выше

    Tradition sets Wycliffe's birth in the year 1324. — Традиционно годом рождения Уиклифа считается 1324-й.

    Mother sets the needs of the family above her own interests. — Мама ставит интересы семьи выше своих собственных.

    16) ( set before) представлять, предлагать (кому-л.) на рассмотрение (факты, идею, предложение)

    Your suggestion will be set before the board of directors at their next meeting. — Ваше предложение будет обсуждаться на следующем заседании совета директоров.

    Syn:
    17) = set down назначать ( время)

    Two o'clock had been the hour set for the wedding. — Венчание было назначено на два часа.

    The club's opening day is set for April 22. — День открытия клуба назначен на 22 апреля.

    The trial has been set down for 13 April. — Слушания были назначены на 13 апреля.

    18) подавать ( пример); вводить (моду, стиль); создавать ( прецедент)

    to set a good / bad example to smb. — показывать хороший / дурной пример кому-л.

    His photographs set the standard for landscapes. — Его снимки стали эталоном пейзажной фотографии.

    The Genoese and Venetians set the models of these vessels. — Эти модели судов были впервые введены генуэзцами и венецианцами.

    19)
    а) ставить (задачу, цель и т. п.)

    I shall not set him anything to do. — Я не буду ставить перед ним никаких задач.

    б) брит. задавать (работу, задание и т. п.)

    to set smb. a (very) difficult / easy paper — предложить (очень) трудную / лёгкую контрольную (работу)

    The master was in the habit of setting lessons for the children to work upon at home after school hours. — Учитель обычно задавал детям уроки, которые они должны были делать дома после занятий.

    в) предлагать, предписывать (книгу, учебник и т. п.) для экзамена, курса обучения
    г) брит. готовить, составлять вопросы к экзамену

    The head teacher sets the questions for the English exam. — Директор школы готовит вопросы к экзамену по английскому языку.

    д) ( set before) предлагать (что-л. на выбор)

    The government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of living. — Правительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума.

    20) подносить, приближать
    21)
    а) направлять, сосредоточивать (мысль, волю, желание и т. п.)

    to set one's brain on / to smth. — сосредоточить мысль на чём-л.

    Tony tried to set his brain to listening. — Тони изо всех сил старался слушать.

    б) ( set to) = set oneself to засесть за ( работу), взяться, приняться за (что-л.)

    Find a spade and set to, there's a lot of work to do in the garden. — Возьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать.

    22)
    а) дать затвердеть, схватиться (цементу, бетону, гипсу и т. п.)
    б) затвердевать, застывать; делаться густым, прочным; схватываться

    Leave the concrete to set for a few hours. — Оставьте бетон застывать на несколько часов.

    Let the pudding set. — Пусть пудинг затвердеет.

    Syn:
    23) становиться неподвижным (о лице, взгляде и т. п.)

    Her features had set themselves in sorrow. — Лицо её застыло в глубокой печали.

    24)
    а) стискивать, сжимать (зубы, губы)
    Syn:
    б) сжиматься, стискиваться (о зубах, губах)

    Helen's mouth set itself firmly as she thought of it. — Губы Элен плотно сжались, когда она вспомнила об этом.

    25) напрягаться, твердеть ( о мускулах)
    26)

    Dogs' bones soon set. — Кости у собак быстро срастаются.

    27) полигр.; = set up набирать

    We can't change any wording once the article is set up. — После того, как статья набрана, мы не можем изменить в ней ни слова.

    28)
    а) = set out высаживать ( саженцы), высевать ( семена)

    The young plants should be set out three inches apart. — Молодые растения надо высаживать, оставляя между ними промежутки в три дюйма.

    б) завязываться (о цветах, плодах)
    29) сажать ( хлеб) в печь
    30) поднимать, ставить ( паруса)

    There was no more canvas on the ship to set. — На судне больше не осталось парусов, которые можно было бы поставить.

    When under full sail this vessel sets 45,000 square feet of canvas. — На полном ходу это судно использует 45000 квадратных футов парусов.

    31) садиться, заходить (о солнце, луне); приближаться к закату, к концу (о жизни, славе и т. п.)

    His star has set. — Его звезда закатилась.

    Syn:
    decline 1., wane 2.
    32) определиться с направлением (о течении, ветре)
    33) уст. устанавливаться ( о погоде)

    The nights set very cold. — Ночи стали очень холодными.

    34)
    а) нести, увлекать в определённом направлении

    A breeze sprung up from the south-east, and set the ice so rapidly upon us. — С юго-востока налетел ветер и быстро погнал на нас льдины.

    б) иметь (определённую) тенденцию, направленность

    Her ambition did not set in the direction indicated. — Её стремления простирались в совсем другом направлении, нежели то, что было для неё намечено.

    в) направлять, поворачивать; вести

    He knew the path and could set us on it. — Он знал тропу и мог вести нас по ней.

    35)
    а) ( set on) натравливать, науськивать

    I'll set my dog on you if you don't leave at once! — Я на тебя своего пса спущу, если ты немедленно не уберёшься!

    They set dogs on us as though we were rats. — Они натравливали на нас собак, как будто мы были крысами.

    б) (set about / on) разг. напасть на (кого-л.); завязать драку с (кем-л.)

    The girl was set on by a thief in the park. — На девушку в парке напал грабитель.

    The three men set about him with their hands and boots. — На него напали три человека и начали бить руками и ногами.

    36) танцевать, повернувшись лицом к партнёру

    Set to your partner. — Повернитесь лицом к партнёру.

    37)
    б) сажать ( курицу) на яйца
    39) мор. пеленговать
    40) стр. производить кладку
    41) уст. размещать, расставлять (часовых, охрану и т. п.)

    How came he to leave the Castle after the watch was set? — Как ему удалось выбраться из замка, после того как была выставлена охрана?

    42) уст. вонзать (оружие, шпоры и т. п.)
    43) уст. точить (острые инструменты, особенно бритву); разводить ( пилу)
    44) диал.; ирон. подходить, соответствовать, быть к лицу
    Syn:
    - set ahead
    - set apart
    - set aside
    - set back
    - set by
    - set down
    - set forth
    - set forward
    - set in
    - set off
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    ••

    to set up home / house — зажить отдельно, своим домом

    to set one's face / countenance — придать лицу какое-л. выражение

    to set people by the ears / at variance / at loggerheads — ссорить, натравливать людей друг на друга

    to set a beggar on horseback — давать недостойному лицу преимущества, которыми он злоупотребит

    to set a finger / hand on smb. — тронуть кого-л. (пальцем); поднять на кого-л. руку; причинить кому-л. вред

    to set on foot — пустить в ход, организовать (что-л.)

    to set smb. on his / her feet — поставить кого-л. на ноги; помочь кому-л. в делах

    to set one's hopes on smb. / smth. — возлагать надежды на кого-л. / что-л.

    to set great / much store on smth. — высоко ставить что-л., глубоко ценить что-л.

    to set little store on smth. — низко ставить что-л., ни во что не ставить, не ценить что-л.

    to set smb. in mind of smb. / smth. — напомнить кому-л. о ком-л. / чём-л.

    This man will never set the Thames on fire. — Этот человек пороха не выдумает.

    - set one's mind on smth.
    - set smb.'s back up
    - set right
    - set straight
    - set the seal on smth.
    2. сущ.
    1)
    а) комплект, набор; коллекция

    chemistry set — набор для детей "Юный химик"

    a set of false teeth — вставная челюсть, вставные зубы

    to break (up) a set — разрознить, нарушить комплект

    A complete set of Balzac's works, twenty-seven volumes. — Полное собрание сочинений Бальзака в двадцати семи томах.

    He perused the antiquated sets of newspapers. — Он внимательно читал подшивки старых газет.

    2)
    а) ряд, серия

    a set of notions — совокупность понятий, свод понятий

    б) мат.; лог. множество
    3)
    а) компания, круг, общество; неодобр. клика

    He got in with a wild set at college. — В колледже он попал в дурную компанию

    б) банда, шайка

    She's in the top set for French. — Она попала в группу самых успевающих по французскому языку.

    4)
    а) иск.; = setting декорации
    Syn:
    б) кино съёмочная площадка

    The cast must all be on (the) set by 7 in the morning. — Актёры должны быть на съёмочной площадке не позднее семи часов утра.

    5) сет (в теннисе, волейболе)
    6)
    б) серия песен или композиций, исполняемых музыкантом или группой во время концерта ( в джазе и поп-музыке)

    television / TV set — телевизор

    A shampoo and set costs £15. — Шампунь и укладка стоят 15 фунтов.

    9)
    а) очертания, линии ( тела); черты ( лица)

    He admired the set of her shoulders. — Он любовался изгибом её плеч.

    Her eyes still seemed to be closed, but there were subtle differences in the set of her face. — Её глаза были по-прежнему закрыты, но в чертах лица можно было заметить небольшую перемену.

    б) посадка; расположение

    I don't like the set of his coat. — Мне не нравится, как на нём сидит пальто.

    10)
    а) направление (течения, ветра)

    A feather will show you the direction of the wind; a straw will prove the set of a current. — Перо укажет вам направление ветра, а соломинка – направление течения.

    б) склонность, тенденция
    Syn:
    в) психол. настрой, направленность, установка

    Danger arouses a set of the nervous system towards escape. — Опасность вызывает установку нервной системы на избежание угрозы.

    11) поэт. заход, закат (о небесных светилах; употребляется только в ед. ч.)

    the set of day — конец дня, время захода солнца

    12)
    а) саженец; черенок
    б) клубни, посадочный материал
    13) = sett II
    14) = sett I
    15) стр. схватывание, затвердевание ( цемента)

    to take a set — затвердеть, схватиться

    Removal of water results in the time of set being reduced. — Удаление воды приводит к тому, что время затвердевания сокращается.

    16)
    а) тех. развод зубьев пилы; ширина развода
    б) полигр. ширина знака
    ••
    3. прил.
    1)
    а) (заранее) установленный, определённый; назначенный, намеченный

    There's no set time limit on this. — Время исполнения этой работы жёстко не ограничено.

    Each person was given set jobs to do. — Каждому человеку были поручены (чётко) определённые задачи.

    Syn:
    б) фиксированный, установленный (о доходах, ценах)
    Syn:
    в) твёрдый, устойчивый, неизменный (о мнениях, суждениях и т. п.)

    set ideas / opinions / views — неизменные, косные представления, мнения, взгляды

    set expressions — устойчивые выражения, речевые клише

    to be set in one's ways — быть твёрдым в своих убеждениях, взглядах

    As people get older, they get set in their ways. — С годами люди приобретают твёрдые взгляды и неизменные привычки, становятся менее гибкими.

    Our religious system has no set form of liturgy. — Наша религиозная система не имеет установленной формы церковной службы.

    Syn:
    г) брит. предлагаемый по фиксированной цене и имеющий ограниченный ассортимент ( о еде в отелях и ресторанах)

    set lunch / dinner — обед по фиксированной цене ( с ограниченным выбором блюд)

    set menu — меню блюд, предлагаемых по фиксированной цене

    2) брит. обязательный ( об учебном материале)

    set book / text — обязательная книга / обязательный текст ( для прочтения к экзамену)

    3)
    а) разг. ((up)on / for) готовый, полный решимости, горящий желанием (сделать что-л.)

    Nina's set on going to the party. — Нина твёрдо решила пойти на вечеринку.

    Be set to leave by 10 o'clock. — Приготовьтесь отправляться в десять часов.

    All set, boys? Let's go. — Всё готово, ребята? Пошли.

    John is set on playing football for England. — Джон твёрдо решил, что будет выступать в английской национальной сборной по футболу.

    Syn:
    б) ( against) = dead set решительно настроенный против (чего-л.)

    Why are you so dead set against the idea? — Почему ты принимаешь эту идею в штыки? / Почему ты так сопротивляешься этой идее?

    в) уст. твёрдый, упорный; упрямый

    "You are a terribly set person," she said, after she had consented to let him have his own way. — "Ты ужасно упрямый человек", - сказала она, согласившись с его условиями.

    Syn:
    4)
    а) неподвижный, застывший (о лице, улыбке)

    His face took on a set expression. — Его лицо приняло застывшее выражение.

    Syn:

    "Damn you," he said through set teeth. — "Чтоб тебя!" - процедил он сквозь зубы.

    5) встроенный, вделанный, укреплённый
    Syn:
    6) уст. тщательно обдуманный, намеренный, умышленный

    He did it of set purpose. — Он сделал это умышленно.

    Syn:
    7) уст. формальный, официальный

    It is not a set party, but one without full dress or ceremony. — Это будет неофициальный приём без парадной одежды и церемоний.

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > set

См. также в других словарях:

  • win one's spurs — 1. To gain distinction by achievement 2. Orig to earn a knighthood • • • Main Entry: ↑spur win one s spurs and win one s worship see under ↑spur and ↑worship • • • Main Entry: ↑ …   Useful english dictionary

  • win one's spurs — idi win one s spurs, to achieve distinction or success for the first time …   From formal English to slang

  • win one's spurs — ► win (or earn) one s spurs 1) historical gain a knighthood by an act of bravery. 2) informal gain one s first distinction or honours. Main Entry: ↑win …   English terms dictionary

  • win one's spurs — win fame, win glory …   English contemporary dictionary

  • win one's spurs — {v. phr.} 1. In old times, to be named a knight with the right to wear little sharp spikes on your heels. * /A young squire won his spurs in battle./ 2. To win fame or honor. * /The young lieutenant won his spurs by leading an attack on enemy… …   Dictionary of American idioms

  • win one's spurs — {v. phr.} 1. In old times, to be named a knight with the right to wear little sharp spikes on your heels. * /A young squire won his spurs in battle./ 2. To win fame or honor. * /The young lieutenant won his spurs by leading an attack on enemy… …   Dictionary of American idioms

  • win\ one's\ spurs — v. phr. 1. In old times, to be named a knight with the right to wear little sharp spikes on your heels. A young squire won his spurs in battle. 2. To win fame or honor. The young lieutenant won his spurs by leading an attack on enemy machine guns …   Словарь американских идиом

  • win one's worship — win one s spurs and win one s worship see under ↑spur and ↑worship • • • Main Entry: ↑win win one s worship (obsolete) To gain honour or fame • • • Main Entry: ↑worship …   Useful english dictionary

  • win (or earn) one's spurs — historical gain a knighthood by an act of bravery. ↘informal gain one s first distinction or honours. → win …   English new terms dictionary

  • earn one's spurs — ► win (or earn) one s spurs 1) historical gain a knighthood by an act of bravery. 2) informal gain one s first distinction or honours. Main Entry: ↑win …   English terms dictionary

  • win — ► VERB (winning; past and past part. won) 1) be successful or victorious in (a contest or conflict). 2) gain as a result of success in a contest, conflict, etc. 3) gain (someone s attention, support, or love). 4) (win over) gain the support or… …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»